Organisations (in addition to collaboration partners) who we distribute information about upcoming events, calls and news from, are:

The content of our website has been compiled with meticulous care and to the best of our knowledge. However, we cannot assume any liability for the up-to-dateness, completeness or accuracy of the content provided to us by (for more information please click on the logos):

SYRIA.ART – Association pour la Promotion de l’Art Contemporain Syrien seeks to provide a diverse, open overview of the Syrian art scene and its talented Syrian artists, and to shed light on the dynamism currently characterising Contemporary Syrian Art in Syria, France, Europe and the rest of the world.

SYRIA.ART seeks to promote Contemporary Syrian Art, artists, ideas and works, while also encouraging artistic exchange and dialogue between cultures. SYRIA.ART is deliberately apolitical, highlights art, artistic creations and beauty, and pays tribute to Syrian art and the creativity and talent of Syrian artists. It is all part of a philanthropic initiative advocating the values of interartistic and intercultural dialogue.

contact:
asso.syria.art@hotmail.com

 

Damascus String Quintet (DSQ) of SEPO is the first Syrian string quintet, their members from SEPO (Syrian Expat Philharmonic Orchestra). Founded in 2015 in Berlin. DSQ performs works by Syrian composers beside the classical music. DSQ is also interested to perform the Syrian, Arabic, oriental heritage music along with the contemporary music.

contact Raed Jasbeh

The Syrian Expat Philharmonic Orchestra (SEPO) is the first Symphony Orchestra for the Syrian professional and academic musicians who live in European Union countries and diaspora as a ”Syrian Exile Orchestra”. Founded in September 2015 in Germany, trying the best to collect the Syrian musicians together whatever ideological differences to trying save the Syrian music faced with the big cultural and civilizational destruction in Syria now, this is what we can do at this phase, unite our efforts to make a great music and something beautiful in this life.

contact Raed Jasbeh

Berlin University of the Arts is one of the biggest, most diversified and traditional universities of the arts in the world. The teaching offered at the colleges of Fine Arts, Architecture, Media and Design, Music, and Performing Arts, as well as at the Central Institute for Continuing Education/ Berlin Career College encompasses the full spectrum of the arts and related academic studies in more than 70 courses. Having the right to confer doctorates and post-doctoral qualifications, Berlin University of the Arts is also one of the few art colleges in Germany with full university status. What few people know, however, is that art and music teachers also train at Berlin University of the Arts, which is the only university in Berlin and Brandenburg where the subjects can be studied with a teaching career in mind.

 

Also UdK Berlin is establishing many projects for newcomers. On this website all of them are listed, but unfortunately only in German: https://www.udk-berlin.de/universitaet/engagement-fuer-gefluechtete/

The Frankfurter Kunstverein was founded in 1829 and is one of the oldest and most respected art associations (Kunstvereine) in Germany. The goal of the Frankfurter Kunstverein is thus to foster enthusiasm for the emerging art of today and to show how contemporary art can influence how we perceive and imagine our world.

Contact: post@fkv.de

The Arab Fund for Arts and Culture (AFAC) was established in 2007 by local cultural lobbyists as an independent initiative that funds individuals and organizations in the fields of cinema, performing arts, literature, music and visual arts while facilitating cultural exchange, research and cooperation across the Arab world and globally.

Contact form on webpage: http://www.arabculturefund.org/contact/index.php

KW Institute for Contemporary Art

KW Institute for Contemporary Art is a place for the production and presentation of contemporary art, where the pressing questions of our time can be openly formulated and discussed. It is a center for the introduction of recent developments in national and international contemporary culture, and for further development, working together with artists and institutions, and commissioning new work. As an institution for contemporary art without a collection of its own, but also without the specific mandate of a member-based art association, KW has a high degree of flexibility in creating its programs and addressing its audience. It is a resource both for the people who make active use of it, and for those who participate in it as visitors.
The building complex in Berlin’s centre includes exhibition halls, function rooms, offices, and a café, alongside apartments and studios, and provides a space for encounters and exchanges.

KW Institute for Contemporary Art – KUNST-WERKE BERLIN e.V. / Auguststraße 69 / 10117 Berlin

Website: http://www.kw-berlin.de/en/ (in English and German)

Mona Jas

mj@kw-berlin.de

At the Künstlerhaus Mousonturm, we see it as our responsibility to promote, support and accompany the development and production of the performing arts in a contemporary context. Our program shows current works by independent artists and collectives from the fields of dance, theater and performance, as well as selected positions from the visual arts and music.

Contact: info@mousonturm.de

In keeping with its main objective, the Allianz Kulturstiftung supports broadly conceived educational and cultural projects, which benefit the European integration process and encourage the development of a European identity. An important target group for the foundation’s work is the new generation of scholars and artists for whom the foundation has developed a series of exchange and encounter-related projects.

Contact: kulturstiftung@allianz.de

Vivace is a syrian intiative which provides children in Germany with music classes in Violin and Cello, visit Cultural events and museums together and offers theater and puppet classes at Kunstwerke in Berlin.

Contact: dima.b.kalaji@gmail.com

Facebook: facebook.com/vivaceculturegroup

DOX BOX is coordinating round-tables during the GOETHE INSTITUTE DAMASKUS in EXILE series of events. The round-tables are aimed at documentary filmmakers and professionals in exile in Berlin and Germany where 4 themes are addressed: Editing Documentary, Producing in Germany, Working as an independent director, Mapping of The German Film Festivals. Round-tables are coordinated by Marion Schmidt from DOX BOX and each subject is covered by highly experienced expert from Germany and Syria.

DOX BOX is a non-profit association established in Berlin in 2014 to support and empower the documentary film community from the Arab World. The association is a heir to DOX BOX independent documentary film festival that ran in Syria till 2011.  DOX BOX is a very untraditional support organisation

Since its establishment, DOX BOX offers a variety of support schemes

including the RESIDENCY for finishing editing aimed at specific countries and film-projects. DOX BOX has recently launched the e-learning modules with the first e-course on film rights aimed at specific countries and level of expertise

under the title WHY RIGHTS MATTER

. DOX BOX is currently preparing to launch its schemes to supporting exile filmmakers in Germany and beyond. The first event of which is the round-tables that run on the 30th of October 2016 from 2-4 pm as part of and in collaboration with the GOETHE INSTITUTE DAMASKUS in EXILE.

 

تنظم مؤسسة دوكس بوكس في برلين و الداعمة للسينما التسجيلية والوثائقية في العالم العربي عدداً من الطاولات المستديرة التعريفية ضمن فعاليات “دمشق في المنفي” من معهد غوته.  تتوجه الطاولات المستديرة لصناع ونشطاء السينما الوثائقية في المهجر في برلين وألمانيا وتدور حول مواضيع محددة هي: المونتاج الوثائقي، الإنتاج في ألمانيا، العمل كمخرجين مستقلين في ألمانيا، وخريطة المهرجانات السينمائية الوثائقية في ألمانيا. تقوم بإعداد وتسيير الطاولات ماريون شميدت من دوكس بوكس ويدير كل طاولة عدد من الخبراء الألمان والسوريين.

مؤسسة دوكس بوكس أنشأت في برلين عام ٢٠١٤ لتدعم السينمائيين التسجيلين من العالم العربي خلفاً لمهرجان أيام سينما الواقع دوكس بوكس الذي أقيم بشكل مستقل في سورية حتى عام ٢٠١١. تهدف المؤسسة والتي تبتعد عن التقليدية في تقديم الدعم منذ تأسيسها بتقديم دعم محدد الشكل والهدف. منذ إنطلاقها قدمت المؤسسة عدد من برامج الدعم مثل الإقامة وهي مخصصة لإنهاء المونتاج لمشاريع الأفلام الوثائقية التي تستخدم الأرشيف، بينما أطلقت المؤسسة نموذجاً للتعليم الافتراضي هذا العام من خلال أولى الدورات الإلكترونية تحت عنوان “أهمية الحقوق” والمخصصة لعدد معين من البلدان العربية ولمستوى محدد من الخبرة لكنها ستتبع بدورات الكترونية اخرى. تحضر مؤسسة دوكس بوكس لإطلاق برامج لدعم السينمائيين التسجيلين في المنفى حيث تعد الطاولات المستديرة التي تنظمها ضمن فعاليات “دمشق في المنفى” أول إخراجات المؤسسة في هذا الصدد.  موعد الطاولات المستديرة في ٣٠ اوكتوبر (تشرين الأول) ما بين الساعة ٢-٤ ظهراً في مكتب “دمشق في المنفى” في شارع روزنتاله برلين.

 

Upcoming Events

3 hours ago

FLAX Foreign Local Artistic Xchange

OPEN CALL | Doha Film Institute

The goals of the Doha Film Institute Grants Programme are to identify new talent, seek out new cinematic voices and discover universally resonant stories. The Institute’s approach is to champion projects that aim to explore, expand and cultivate authentic storytelling, with a keen interest in propelling forward the medium of cinema.

Link: bit.ly/1hbIx0t
... See MoreSee Less

4 days ago

FLAX Foreign Local Artistic Xchange

OPEN CALL 2018-2019

INDEPENDENT
STUDIO AND STUDY PROGRAMME

Deadline for Applications: 5th August 2018

MASS Alexandria is pleased to announce the open call for applications to participate in the fifth edition of the INDEPENDENT STUDIO AND STUDY PROGRAMME (ISSP) taking place in Alexandria, Egypt, from 13th September 2018 through July 2019.
... See MoreSee Less

NEW FLAX BLOG online:

Vermintes Land oder auch unentdeckte Magie

von Dima Mustafa Sakran



Das ist mein erster Artikel hier. Ich wurde gebeten, nicht mehr als 300 Wörter zu schreiben. Ich nickte unzufrieden, da ich die Zahl zu klein fand. Wie könnten 200 Wörter für meine Gedankenreichen, die meinen Kopf wie eilige Passanten in einer überfüllten Straße durchpflügen.

Als ich zu Schreiben begann, fand ich mich unfähig, über irgendein Thema zu schreiben, wie ein auf dem Bürgersteig ausstehender gelähmter Bettler, der die Füße der Passanten.

Das ist mein erstes Mal, das ich in einer fremden Sprache schreibe, und ich mache mir darüber Sorgen, dass meine Gefühle „fake“ aussehen könnten, oder meine Gedanken wie ein verwirrtes Kind scheinen.

Aber ich weiß, dass Schreiben meine einzige Brücke zur anderen Seite ist. Und ich möchte es erreichen.

Ich habe einmal zu einem deutschen Bekannten gesagt, dass ein Gespräch, das zwischen zwei verschiedene Sprachen sprechenden Menschen durchgeführt wird, wie ein Lauf auf einem verminten Stück Land sei. Er verzog seine Lippen, da ihm die Metapher nicht gefiel. Es hat ihn erschreckt, dass ich so ein kriegerisches Wort wählte. Aber es ist so. Bei jedem Gespräch erwarte ich eine Explosion und verstecke mich im Schützengraben versteck .

Er sagte mir, ein Gespräch zwischen von zwei aus unterschiedlichen Kulturen kommenden Personen sei wie ein erster Eintritt in das Haus von der Fremden. Sie sehen immer schöner als unsere Häuser aus. Sie faszinieren uns mit ihren unbekannten Details, und wir warten gespannt auf deren Geschichten. Immer überwältigt uns die Neugierde darauf, was es hinter den geschlossenen Türen der Zimmer geben könnte.

Ja, das ist es, was ich es versuche, auf diese vielversprechende Türen zu klopfen, und mich der Magie der sprachlichen Details und den neuen Entdeckungen hinzugeben. Sind Sie mit mir zu diesem Abenteuer bereit?

flax-culture.com/blog
... See MoreSee Less

NEW FLAX BLOG online:

Vermintes Land oder auch unentdeckte Magie

von Dima Mustafa Sakran

…

Das ist mein erster Artikel hier. Ich wurde gebeten, nicht mehr als 300 Wörter zu schreiben. Ich nickte unzufrieden, da ich die Zahl zu klein fand. Wie könnten 200 Wörter für meine Gedankenreichen, die meinen Kopf wie eilige Passanten in einer überfüllten Straße durchpflügen.

Als ich zu Schreiben begann, fand ich mich unfähig, über irgendein Thema zu schreiben, wie ein auf dem Bürgersteig ausstehender gelähmter Bettler, der die Füße der Passanten.

Das ist mein erstes Mal, das ich in einer fremden Sprache schreibe, und ich mache mir darüber Sorgen, dass meine Gefühle „fake“ aussehen könnten, oder meine Gedanken wie ein verwirrtes Kind scheinen.

Aber ich weiß, dass Schreiben meine einzige Brücke zur anderen Seite ist. Und ich möchte es erreichen.

Ich habe einmal zu einem deutschen Bekannten gesagt, dass ein Gespräch, das zwischen zwei verschiedene Sprachen sprechenden Menschen durchgeführt wird, wie ein Lauf auf einem verminten Stück Land sei. Er verzog seine Lippen, da ihm die Metapher nicht gefiel. Es hat ihn erschreckt, dass ich so ein kriegerisches Wort wählte. Aber es ist so. Bei jedem Gespräch erwarte ich eine Explosion und verstecke mich im Schützengraben versteck .

Er sagte mir, ein Gespräch zwischen von zwei aus unterschiedlichen Kulturen kommenden Personen sei wie ein erster Eintritt in das Haus von der Fremden. Sie sehen immer schöner als unsere Häuser aus. Sie faszinieren uns mit ihren unbekannten Details, und wir warten gespannt auf deren Geschichten. Immer überwältigt uns die Neugierde darauf, was es hinter den geschlossenen Türen der Zimmer geben könnte.

Ja, das ist es, was ich es versuche, auf diese vielversprechende Türen zu klopfen, und mich der Magie der sprachlichen Details und den neuen Entdeckungen hinzugeben. Sind Sie mit mir zu diesem Abenteuer bereit?

http://flax-culture.com/blog

3 weeks ago

FLAX Foreign Local Artistic Xchange

Women in Action! Last year we were running 5 different Workshops in "Fine Art", "Theatre", "Patchwork", "Embroidery" and "Film" with an amzing team of women! Have a look at our short-film. ... See MoreSee Less

3 weeks ago

FLAX Foreign Local Artistic Xchange

Women Academy Brainstorming 😀 ... See MoreSee Less

Women Academy Brainstorming 😀Image attachment
Load more

1 years ago

Goethe-Institut Damaskus im Exil

Das könnte alle neu angekommenen Künstlerinnen und Künstler interessieren: Open Academy for Visual Arts, organisiert von Flax in Kooperation mit dem Arab Fund for Arts and Culture (AFAC) und der Akademie der Künste (Academy of Arts)Open Academy for Visual Arts

In cooperation with the Arab Fund for Arts and Culture (AFAC) and the Akademie der Künste (Academy of Arts)

Date: 25-28 May 2017
Place: Akademie der Künste, Hanseatenweg 1, Berlin

In cooperation with the Arab Fund for Arts and Culture (AFAC), the Akademie der Künste Berlin, and the artists Katharina Grosse and Nasan Tur, FLAX invites visual artists newly arrived in Germany (during the past 5 years), to participate in a four-day workshp, intended as an Open Academy that will include lectures, panel discussions, workshops with established artists and experts from the art world (gallerists, museum directors and representatives of cultural institutions from Europe and the MENA region) and networking opportunities, covering a number of questions that newly arrived artists have to grapple with. In addition, the program will include visits to galleries, off-spaces.

Due to limited capacity, only 50 artists will be invited to attend. 20 are pre-reserved for participants from the previous workshop organized by FLAX in 2016.
Artists interested in participating are expected to send a short CV and a portfolio (website, photographs (in jpeg) or a document in pdf) to the following email address: germanculturenews@gmail.com no later than April 30th.

The selection will be overseen by a jury, and the process will take into consideration the works submitted and the applicant’s regions of origin. 75% of participants will be selected from MENA region, and 25% from the rest of the world. Age will not be a consideration.

Travel and accommodation costs for selected participants residing outside Berlin will be covered by the Open Academy’s organizers.
... See MoreSee Less

Das könnte alle neu angekommenen Künstlerinnen und Künstler interessieren: Open Academy for Visual Arts, organisiert von Flax in Kooperation mit dem Arab Fund for Arts and Culture (AFAC) und der Akademie der Künste (Academy of Arts)

 

Comment on Facebook

Load more

This message is only visible to admins:
Unable to display Facebook posts

Error: (#4) Application request limit reached
Type: OAuthException
Code: 4
Click here to Troubleshoot.